9.05.2557

[เนื้อเพลง+แปลไทย] YEEUN (예은) – WHEREVER TOGETHER



아주 오래 전부터 서롤 알았던 것처럼
อา-จู โอ-แร ชอน-บู-ทอ ซอ-รล อา-รัด-ตอน คอด-ชอ-รอม
ราวกับว่าพวกเรารู้จักกันมาเนิ่นนาน

마치 처음부터 정해져 있던 것처럼 
มา-ชี ชอ-อึม-บู-ทอ ชอ-แง-จยอ อิด-ตอน คอด-ชอ-รอม
เหมือนกับว่าทุกอย่างถูกกำหนดมาแล้วตั้งแต่เริ่มต้น


You are me 
เธอ คือ ฉัน

I am you 
ฉัน คือ เธอ


We can go wherever together
พวกเราสามารถไปที่ไหนๆ ก็ได้ด้วยกัน

We can go wherever together
พวกเราสามารถไปที่ไหนๆ ก็ได้ด้วยกัน

Take my hand I will take you 
จับมือฉันไว้สิ ฉันจะจับมือเธอ

To the end of the rainbow
จับมือไปด้วยกันจนสุดปลายรุ้ง

Don't be scared let me hold you now 
อย่ากลัวไปเลย ฉันจะกอดเธอเองตอนนี้

Let’s fly 
บินไปด้วยกันเถอะ


설명할 수 없어 익숙한 듯 낯선 이 느낌
ซอล-มยอ-งัล ซู ออบ-ซอ อิก-ซู-คัน ทึด นัด-ซอน อี นือ-กิม
ฉันอธิบายความรู้สึกคุ้นเคยแบบแปลกๆ นี้ไม่ได้

설명할 거 없어 
ซอล-มยอง-ฮัล คอ ออบ-ซอ
มันไม่มีอะไรต้องอธิบาย

I know you feel the way I feel
ฉันรู้ว่าเธอก็รู้สึกเหมือนกับฉัน


You are me 
เธอ คือ ฉัน

I am you 
ฉัน คือ เธอ


We can go wherever together
พวกเราสามารถไปที่ไหนๆ ก็ได้ด้วยกัน

We can go wherever together
พวกเราสามารถไปที่ไหนๆ ก็ได้ด้วยกัน

Take my hand I will take you 
จับมือฉันไว้สิ ฉันจะจับมือเธอ

To the end of the rainbow
จับมือไปด้วยกันจนสุดปลายรุ้ง

Don't be scared let me hold you now 
อย่ากลัวไปเลย ฉันจะกอดเธอเองตอนนี้

Let’s fly 
บินไปด้วยกันเถอะ


0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

Blogger Templates